Здраствуйте!
Хочу здесь просто поинтересованться что тут за метедика переводов ведётся?
-Мне прост непонятно, почему после пропатчивания гам переводами от шедевра их размер остётся приблизительно прежнем, а вот после маджиктимовских, размер рома превышает оригинал в 2 , а то и 4 раза .
Хотел погамать, просто в черепах на теле - размер 8 метров, пропатчил - 32 уже - ну это ж вабще жесть, и естественно эмуль vbag их нераспазнаёт...
Короче, нельзя ли делать перевод таким образом чтоб размер не менялся? ( может у шедевра технологию перенять.... )
Технология переводов? (размер рома)
Сообщений 1 страница 18 из 18
Поделиться12007-11-06 21:03:21
Поделиться22007-11-06 23:42:02
после маджиктимовских, размер рома превышает оригинал в 2 , а то и 4 раза
Это специально, чтобы бессовестные пираты не воровали переводы у честных переводчиков
Поделиться32007-11-06 23:49:20
Это специально, чтобы бессовестные пираты не воровали переводы у честных переводчиков
-зачем писать дурь?
Уж если не в курсе, то зачем писать ввобще? :/
Поделиться42007-11-07 00:22:42
Как я понял, переведенный РОМ не работает? Неверно пропатчил значит.
Поделиться52007-11-07 00:53:11
Да не всё работает ( на компе в смысле тока). Просто хочу узнать почему такой обубенный размер у рома стал
Поделиться62007-11-07 02:00:12
Ну, в общем-то, с точки зрения юзверя, важен только размер патча. Да и потом, абсолютное большинство наших переводов "обычных" размеров - просто в переводах на GBA Djinn вставлял свои титульные экраны (шедевр такое тоже иногда делает) - отсюда, очевидно, возня с xdelta...
А что касается технологии, то она одна на всех (мы за ценой не постоим )
PS:Ой =) У меня чего-то тоже вторые черепахи 17 метров стали.
Поделиться72007-11-07 02:39:21
Ага, а первые ваще - 32 :swoon:
С точки зрения юзверя конечной размер рома тоже важен, ибо , как писал выше, не хочет эмуль с ромками таких размеров возиться, а жалко... :sorry:
Ну а если дело тока в доп экранах (которые как я понял как на интро), то товарищь Djinn вообще всю гаму мог пределать, аж новую часть продолжить из оригинала, ибо навставлял скринов так шо гама стала в 4 раза больше весить - тут на 4 простых игры наберётся!
Поделиться82007-11-07 06:22:54
VirtuaFighter, ты не врубился? Джин специально изменяет размеры ромов, чтобы ими не могли воспользоваться пираты.
Защита от конкуренции
Поделиться92007-11-07 19:37:44
VirtuaFighter, ты не врубился? Джин специально изменяет размеры ромов, чтобы ими не могли воспользоваться пираты.
Защита от конкуренции
- Да чё правда чтоли? - ты не прикалываешься?
Мдааааааааааааааааааааа.............. :swoon:
Не!!!!!!! ну какие нах пираты? - у нас в стране чё картриджы для геймбоя как будто выпускают - ЛОЛ! А китайцам руссифицированные ромы и вподавок не нужны.
Каких пиратов то он остеригается? - непонятно...
( толи я капитально недогоняю, толи Джин жжёт :pardon: )
Поделиться102007-11-07 22:37:34
Без обид, но ты капитально не догоняешь
Поделиться112007-11-07 23:54:00
Короче, нельзя ли делать перевод таким образом чтоб размер не менялся? ( может у шедевра технологию перенять.... )
Можно конечно, но для GBA так надо.
Не!!!!!!! ну какие нах пираты? - у нас в стране чё картриджы для геймбоя как будто выпускают - ЛОЛ!
Выпускают.
Поделиться122007-11-08 02:31:39
- Мда.... вот и поговорили......
Ладно, хорошо, а можно тогда мне самому подручными средствами похакать ром чтоб он имел оригинальный размер?
Поделиться132007-11-08 13:27:31
Ладно, хорошо, а можно тогда мне самому подручными средствами похакать ром чтоб он имел оригинальный размер?
Если бы это было так просто, то расширять вообще бы не было смысла. Только опытный ромхакер сможет.
Поделиться142007-11-08 23:54:38
- ну я сен пень, тода забью.
Кстати по поводу пиратов....
Выпускают.
- И что бывли уже случаи?
- Китайцы посищают этот сайт???
Или чего, были уже случаи лицезрения картриджа с руссифицированной гамой?
И как я понимаю, автор занегодовал от этого и стал делать "защиту"...
Так а может тогда автору стоит обратиться к "рукоделам тем" и бочечку покатить (если в России, говорите выпускают... в чём я, чёто очень сомневаюс конечно). А ешо лучше б наверн за труды под крыло к таким девелоперам попраситься, в компашку возьмут - глядишь и лавэ платить мож будут...( но эт так, загнул маляс ).
Хотя... совсем с другой стороны если глянуть, - ну и чё париться? -Ну пираты, ну стымзили ромку ну талкают её теперь. Как я понял, опять-таки автороа задевает процесс продажи "его" рома, короче авторские права, а именно что не отстегнули в кармашек. - НУ И ЧЕГО? - Весь проект перевода приставочных игр держится ж на чистом интузиазме и за спасибо. Никто ж не высылает автором переводов какиенить средства.... - вот вам фактически тож пиратство, и любой хмырь скачавший ром - пират . Тока те ешо и продают...... - И ЧЕГО??????
Ладно, харэ димогогию разводить, пойдук лучше в черепах погамаю на компе ( а ведь хотелось на теле, но по забавным причинам не удалось)
Отредактировано VirtuaFighter (2007-11-08 23:56:49)
Поделиться152007-11-09 12:56:06
Или чего, были уже случаи лицезрения картриджа с руссифицированной гамой?
Они в магазинах уже сто лет продаются.
Поделиться162008-06-11 04:31:27
Djinn, ты про этот магазин? NEWGAME?
З.Ы. А какая картинка будет в Drill Dozer??? Или это секрет???
Поделиться172008-06-11 15:46:54
Djinn, ты про этот магазин? NEWGAME?
Черепашки 1 (GBA)
Черепашки 2 (GBA)
Нет, не про этот. Здесь, как ты видишь, английские версии.
З.Ы. А какая картинка будет в Drill Dozer??? Или это секрет???
Похожая на оригинальную.
Поделиться182023-06-20 13:20:23
We are a gaggle of volunteers and opening a brand new scheme in our community. Your website offered us with helpful info to work on. You have performed a formidable job and our whole group might be thankful to you.