Magic Team

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Magic Team » Обсуждение » Phantasy Star 4


Phantasy Star 4

Сообщений 241 страница 270 из 361

241

Код:
А где Инкогнито раздобыл такую картинку т.е. на каком сайте или форуме она была выложена? Может там еще есть интересные.

На gbx.ru было выложено. Ещё картинки Кастлевании были выложены, но они и на сайте есть.

0

242

P.S: Очень стыдна за "из-за удара"...) Я даже не обращал внимания. Джин поправил - нужно "от удара".

0

243

Ну вот, так долго ждал этого перевода... играл во все 3 предыдущие части на телефоне.. И вот .. БЕДА!!! Сломался телефончик!!! Денег нет,      перевода нет, настроение пропало(((

0

244

http://jurasskpark.narod.ru/Djinn/Zalbard/Castelvania/123.PNG

0

245

запятую забыл. Обращение же

+1

246

Возможно опаздываю с предложением,
но во всех Phantasy Star'ах техники и магия писались абривеатурами
(приблизительный набор начальных букв),
и всё это непонятное выкладывалось в книжке к игре в переводе(расшифровке)!!!
Но правдо только в инглиш версии, - в японском все помещалось (писалось полностью)!!! -
тоесть писалось полными словами.
Может остановиться на абривеатурах(но на русском) и приложить редмишку в перевод(rus-eng) -
так хоть понятно будет и начинающим и уже игравшим (ха, не переписывать же полностью игру?)

...но это только предложение!!!

0

247

chaos-lilith, перевод некоторых техник будет так же, как и в английской версии - аббревиатурами. Книжечки никакой, скорее всего, не будет, т.к. там и так всё будет понятно.

0

248

Когда у меня была сега и картридж с ФС без батарейки я тратил по много часов на прохождение этой игры.
Проигрывал и с наступлением нового дня начинал все сначала.Прошел ее только когда у меня появился ПК. И вот уже год мечтаю ее пройти повторно,но на русском языке.
Захожу на этот форум почти каждый день в надежде на чудо.Я никого не тороплю, но мне хотелось что бы переводчик этой игры знал ,что этого проэкта ждет очень много людей и разачаровывать их нельзя ((

0

249

Я тоже оч долго ждал перевода пока не взял словарь и не перевёл для себя все тексты в игре (в смысле сидел со словарём читал, и искал перевод) дам совет забей на перевод его никогда не будет. Я не наежаю но про перевод этими байками травят уже не 1 год.

0

250

Squall Lionheart написал(а):

в смысле сидел со словарём читал, и искал перевод

Я вроде и без словаря все понял.Но перевод всетаки хочется увидеть ))

0

251

Игру переведут рано или поздно.....тока остаётся неизвестным когда именно....но то что переведут, я уверен.....

0

252

SLIVER написал(а):

но то что переведут, я уверен.....

Как ни странно я тоже,иначе бы не заходил бы сюда каждый день ))

0

253

Конечно ее переведут. У меня даже планы есть уже. Я к тому времени как раз выйду на пенсию и у меня будет куча свободного времени, чтоб в нее поиграть.)))

0

254

если реинкарнация это провда то через 2-3 жизни начну в неё играть на RUS

0

255

провда, провда, будет тебе реинкарнация=)

0

256

PS 4 планировали зарелизит к ноябрю,но давно это было. :'( Уважаемый переводчик как там дела?Планы не поменялись?

0

257

Нет никаких определённых дат. Сейчас я закончу перевод Dawn of Sorrow, а затем уже всеми силами возьмусь за PS4.

0

258

Zalbard написал(а):

Нет никаких определённых дат. Сейчас я закончу перевод Dawn of Sorrow, а затем уже всеми силами возьмусь за PS4.

Самое прикольное в том что перевод PS4 был начат намного раньше чем Dawn of Sorrow ))

0

259

Самое хорошое, что он не заброшен :crazy:

0

260

Обещанного 3 года ждут =)
Имхо до конца года ничего не будет 100%
а после ничего не будет в принципе.

0

261

Напрасно ты так...если есть надежда,то будем надеяться на успешный исход,если ничего лучше нет.А ты раз такой умный сам бы перевел.

0

262

Аууу...Умерли все чтоль. :flag:  Как перевод продвигается? К олимпиаде в Сочи будет готово? :D

0

263

Навена, переводчик решил переводить ее по новой (третий раз)

0

264

Ребята, зачем переспрашивать и гадать по сто раз? Я же написал выше, что сначала выйдет перевод Castlevania Dawn of Sorrow, там остались считанные дни до релиза, а затем уже, с полными силами возьмусь за PS4, которая тоже, практически, готова. Никто ведь не бросает перевод, вас просят всего-лишь немного подождать. :flag: Всё будет, не волнуйтесь.

0

265

Ну ты бы хоть иногда отписывался тогда о прогрессе что ли.  :mybb:

0

266

Поддерживаю.Хотя бы раз в месяц или пол месяца,можно что то говорить про перевод.

0

267

Я смотрю ФС4 не заброшен...что ж, похвально =))) Ждёмс релиза =)))

0

268

По-поводу не перевода техник скажу так - всегда исходи из того, что перевод делаешь для тех, кто в игру не играл вообще, по причине незнания языка, если кому не будет удобно играть с переведенными техниками, то пусть рубятся в английскую версию

я вот знаю английский и что?ниче же не понятно. лучше не переводить. аглицкие букавки то все знают.
Насколько я знаю PS4 еще не переводили,так что можно как угодно извращаться ^_^    А вот если до тебя уже выпустили десятки переводов,а ты снова говна кучу сделаешь,то тока инет зафлудишь-потом фиг найдешь когда там десятки PS4[rus] и мля все разные!

0

269

а когда перевод выйдет?) а то как раз думаю поиграть. Думаю криво не должны перевести-не те щас люди пошли,ответственные))

0

270

"считанные дни" остались =)
так что, считай =)

0


Вы здесь » Magic Team » Обсуждение » Phantasy Star 4